Cтажер/-ка Localization Specialist (Japanese) до Brainstack
06/04/26
Відгукнутись
Brainstack — українська мультипродуктова IT-компанія, яка створює профітні бізнеси у нішах Parental Control, Wellness, AI, а також розвиває власний R&D-центр.
Про тебе:
- Маєш японську на рівні N3 або вище і англійську на рівні B2+;
- Любиш системність і уважність до деталей у великих об’ємах контенту;
- Можеш критично оцінювати AI-переклади та редагувати їх, дотримуючись тону продукту і стайлгайду;
- Здатний працювати автономно, відповідально виконувати завдання від початку до кінця;
- Буде плюсом досвід у локалізації, TMS-системах (Smartcat, Lokalise, Crowdin).
Ти будеш:
- Вичитувати та редагувати AI-переклади (англійська → японська), щоб результат звучав природно і відповідав тону та термінології продукту;
- Проводити QA перекладів кількома мовами: перевіряти узгодженість, регістр, точність термінології;
- Підтримувати актуальність глосаріїв і стайлгайдів в Smartcat;
- Перевіряти вихідний контент на помилки, неоднозначності та рядки, які неможливо перекласти без правок;
- Створювати бренд-гіди, глосарії та шаблони QA чеклистів для нових продуктів;
- Опрацьовувати локалізаційні задачі повністю від отримання файлу до фінального затвердження;
- Писати промпти для AI перекладів з урахуванням бренд гайду і глосарію;
- Порівнювати якість перекладу різних AI-інструментів і складати звіти для команди.
Щоб працювати комфортно:
Маєш усе для фокусу на головному:
- гібридний формат, де ти обираєш, як працювати – ремоут чи з офісу;
- pet-friendly офіс у центрі Києва, відкритий 24/7;
- сніданки та перекуси в офісі;
- сучасна техніка;
- працевлаштування через ФОП;
- конкурентна винагорода, що відповідає твоїм навичкам і досвіду.